It is difficult in the space of 1 hour to present hugely rich and complicated history of a country currently standing nearly 40 mln citizens. Dr Calma, from Polish Embassy has used several interesting maps to effectively show the ever-changing borders of Poland. Today almost mono-ethnic and predominantly Catholic, Poland was once a multi-cultural polity, inhabited by Poles, Ukrainians, Belarusians, Lithuanians, Jews, Tatars, Armenians and Germans. The Polish-Lithuanian Commonwealth, as it was called from the 16th to the late 18th century, was one of the earliest confederate countries in early modern Europe. As Dr Calma pointed out, for a long time, it also boasted a tolerant policy towards different ethnicities and faiths. It was fascinating for students to see many cultural and political links between Poland and Britain. Dr Calma talked with passion. Her presentation was followed by long discussion with some of our international boarders.
Category Archives: Education
Dr Clarinda Calma, Poland Yesterday and Today: The Heritage of the Polish-Lithuanian Commonwealth and its implications today’
On Tuesday the 5th of February Rosemarie Swinfield, lecturer, make-up designer and author with an international reputation and a series of lectures about Europe in the 16th, 17th and 18th centuries, covered the world of William Shakespeare without presenting simple facts about him that can be found with a simple Google search and instead detailing all we do and don’t know about Shakespeare as a person and the tales surrounding the legendary poet and playwright. Her lecture also included details on the world he lived in. This included the Elizabethan attitudes towards theatre, their methods of makeup, housing, certain rules everyone had to follow to keep pedestrians safe and even their attitudes towards milk! Rosemarie also went on to discuss Elizabethan portraits and the Mask of Venus, a template of sorts that artists had to use in order to replicate the way Elizabeth I wanted to be portrayed, and the singular painting where this format was not followed. Rosemarie also presented different rumoured paintings of Shakespeare speaking about the likelihood of them all being true representations of the playwright and her opinions on each one. In the question and answer section of this Williams project Rosemarie was questioned about the stories she told and further opinions on aspects of her lecture of which she all answered with confidence and a deep understanding of the topic. She was finally asked about the question of Shakespeare being the true writer of his plays where she expressed that she does not truly know the answer to the question nor does she believes it matters as it does not change the content of the plays themselves.
Priscilla Alderson (Professor Emerita of Childhood Studies, UCL) led the Williams Project in a thoughtful discussion of the philosophical basis for children’s rights, taking as starting points issues and questions raised by the young people there present. Her style was refreshingly different, and mirrored in itself her emphasis on the importance of listening to young people themselves.
One of the last talks for this term was made by Edward Cearns, an Old Chigwellian who represents the city centre of Cambridge on Cambridgeshire County Council. He made a moving speech uniting politics and equality. The fact that he spoke from his own experience and shared his own ideas and understandings made his talk interesting, easy to understand, and at the same time made everyone in the room think about the world we live in. Mr Cearns spoke of Equality and explained to us what a politician could do about it. He focused mainly on the topic of equality of sexuality, as it was a topic very important to him and also something he has been working on in his council. He was very proud to announce that his council has supported his proposal to fly the rainbow flag every February starting next year.
Mr Cearns also brought to our attention two charities he has been working with, both of which support homosexual, bisexual or transgender people. “sexYOUality” has been involved in telling the story of homosexuals who had to deal with the prejudice of the last century, Section 28, and were treated as “ill”. It also supports young people to come to terms with their sexuality. The second one was “Stonewall”. They had recently produced a film called “Free” also presenting the life of homosexual, bisexual and transgender people nowadays.
I think everyone enjoyed the talk and the “Williams Project” would be happy to welcome back Mr Cearns.
Old Chigwellian and School Governor Dr Tony Pruss gave two talks, each focusing on two aspects of his life. The first aspect was his time as a boy at Chigwell in the 1950s and 1960s, a time of young boarders, corporal punishment, cold showers and some quite extreme masters and praefects. Tony’s stories of scrapes and escapes, especially the Grand Boycott of the CCF Parade, were very funny, and rather enlightening to the students of today. Let’s hope they don’t get any ideas.
The second part of both talks was about Tony’s career as a GP and Police Surgeon. This time more amazing horror stories, but these were set in a grown-up world: being “GP” to drunks and drug addicts, and visiting the sites of accidental deaths, murders and suicides; he had seen it all.
I don’t remember a more intense listening at a Williams Project meeting: Tony had experienced a life that was close enough to us in location and time, but different in so many ways. He had direct experience of life’s underbelly, and we all realised that here was that rare thing: someone talking to the young and telling the truth.
David Carter, whose Latin textbooks we use at Chigwell, spoke clearly and engagingly to the WP about his ideas on language acquisition and language teaching, in particular the theories of Stephen Krashen (video). This philosophy revolves around the idea of ‘comprehensible input’ – that the (only) way the brain learns languages properly is by receiving messages which it understands. Mr Porter, in an exciting 5-minute lesson segment, demonstrated this very clearly with Russian, and David himself explained how he used this in his Latin textbooks – providing interlinear translations for the students to read aloud.